Pregledni zapisi
Tražili ste > autor: Draškić Savić, Tanja
14 rezultata
1
Baron Gautsch : prva žrtva Prvog svjetskog rata u Istri : das erste Opfer des Ersten Weltkriegs in Istrien : la prima vittima della Grande guerra in Istria : the first victim of the Great war in Istria : 1914.-2014. : [katalog izložbe] / [autorica i urednica kataloga] Katarina Pocedić ; [fotografija Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na njemački jezik Vilijam Žufić] ; [prijevod na talijanski i engleski jezik Franka Strmotić-Ivančić] ; [ilustracija Jakov Šuran]
Baron Gautsch : prva žrtva Prvog svjetskog rata u Istri : das erste Opfer des Ersten Weltkriegs in Istrien : la prima vittima della Grande guerra in Istria : the first victim of the Great war in Istria : 1914.-2014. : [katalog izložbe] / [autorica i urednica kataloga] Katarina Pocedić ; [fotografija Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na njemački jezik Vilijam Žufić] ; [prijevod na talijanski i engleski jezik Franka Strmotić-Ivančić] ; [ilustracija Jakov Šuran]
Pocedić, Katarina   detalji o autoru
Pula = Pola : Povijesni i pomorski muzej Istre = Museo storico e navale dell'Istria, 2014
Knjiga knjiga
2
Blago iz dubina : Spondylu gaederopus : najdragocjeniji nakit neolitičke Europe = Un tesoro degli abissi : il gioiello piu prezioso dell’Europa neolitica = A tresure from depths : neolithic Europe’s most prized jewellery / Darko Komšo ; [autor fotografija, autore delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić... [et al.] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, translations in english Neven Ferenčić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in italian Elis Barbalich-Geromella]
Blago iz dubina : Spondylu gaederopus : najdragocjeniji nakit neolitičke Europe = Un tesoro degli abissi : il gioiello piu prezioso dell’Europa neolitica = A tresure from depths : neolithic Europe’s most prized jewellery / Darko Komšo ; [autor fotografija, autore delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić... [et al.] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, translations in english Neven Ferenčić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in italian Elis Barbalich-Geromella]
Komšo, Darko   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2017
Knjiga knjiga
3
Brončanodobni krušni idoli : enigmatske pločice ili --- ? : [izložba Prozor u prošlost] = Talismani dell'tea del bronzo : tavolette enigmatiche o --- ? : [mostra Una finestra sul passato] = Bronze age loaf-of-bread idols : enigmatic tablets or --- ? : [exhibition Window to the past] : [19.07.-19.09.2017.] / [autori izložbe i teksta, autori della mostra e del testo, exhibition and text authors] Kristina Mihovilić, Bernhard Hänsel, Biba Teržan ; [autorice fotografije, autrici delle fotografie, photographers Tanja Draškić Savić, Kristina Mihovilić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Brončanodobni krušni idoli : enigmatske pločice ili --- ? : [izložba Prozor u prošlost] = Talismani dell'tea del bronzo : tavolette enigmatiche o --- ? : [mostra Una finestra sul passato] = Bronze age loaf-of-bread idols : enigmatic tablets or --- ? : [exhibition Window to the past] : [19.07.-19.09.2017.] / [autori izložbe i teksta, autori della mostra e del testo, exhibition and text authors] Kristina Mihovilić, Bernhard Hänsel, Biba Teržan ; [autorice fotografije, autrici delle fotografie, photographers Tanja Draškić Savić, Kristina Mihovilić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Mihovilić, Kristina   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2017
Knjiga knjiga
4
Keramička ostava iz Vele peći : fenomen deponiranja ostava u prapovijesti : [izložba Prozor u prošlost] = Il ripostiglio di ceramiche di Vela peć : il fenomeno dei ripostigli preistorici : [mostra Una finestra sul passato] = The cermaic hoard from Vela peć : the phenomenon of prehistoric hoards : [exhibition Window to the past] : [31.7.-30.9.2018.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author] Nikolina Bencetić ; [autorica fotografija, autrice delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Keramička ostava iz Vele peći : fenomen deponiranja ostava u prapovijesti : [izložba Prozor u prošlost] = Il ripostiglio di ceramiche di Vela peć : il fenomeno dei ripostigli preistorici : [mostra Una finestra sul passato] = The cermaic hoard from Vela peć : the phenomenon of prehistoric hoards : [exhibition Window to the past] : [31.7.-30.9.2018.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author] Nikolina Bencetić ; [autorica fotografija, autrice delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Bencetić, Nikolina   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2018
Knjiga knjiga
5
Tajna niti : od samih početaka do rimskog doba : [izložba Prozor u prošlost] = Il segreto dei fili : dai primordi all'eta romana : [mostra Una finestra sul passato] = The secret of thread : from its genesis to the Roman period : [exhibition Window to the past] : [13.04.-16.05.2017.] / Maja Čuka ; [autorica fotografija, autrice delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, translationa in English Neven Ferenčić]
Tajna niti : od samih početaka do rimskog doba : [izložba Prozor u prošlost] = Il segreto dei fili : dai primordi all'eta romana : [mostra Una finestra sul passato] = The secret of thread : from its genesis to the Roman period : [exhibition Window to the past] : [13.04.-16.05.2017.] / Maja Čuka ; [autorica fotografija, autrice delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, translationa in English Neven Ferenčić]
Čuka, Maja   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2017
Knjiga knjiga
6
Zaboravljeni slučaj : restaurirana slika izrađena od kose : [izložba Prozor u prošlost] = Un caso dimenticato : restaurato il quadro formato da capelli : [mostra Una finestra sul passato] = A forgotten case : a restored hairwork picture : [exhibition Window to the past] : [18.05.-18.07.2017.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author Monika Petrović] ; [autorice fotografija, autrici delle fotografie, photographers Tanja Draškić Savić, Monika Petrović] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, translation in English Neven Ferenčić]
Zaboravljeni slučaj : restaurirana slika izrađena od kose : [izložba Prozor u prošlost] = Un caso dimenticato : restaurato il quadro formato da capelli : [mostra Una finestra sul passato] = A forgotten case : a restored hairwork picture : [exhibition Window to the past] : [18.05.-18.07.2017.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author Monika Petrović] ; [autorice fotografija, autrici delle fotografie, photographers Tanja Draškić Savić, Monika Petrović] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, translation in Italian Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, translation in English Neven Ferenčić]
Petrović, Monika   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2017
Knjiga knjiga
7
Izida Fortuna : sjedinjenje dviju božica : [izložba Prozor u prošlost] = Iside Fortuna : la comunione di due dee : [mostra Una finestra sul passato] = Isis Fortuna : the union of two goddesses : [exhibition Window to the past] : [27.3.-28.5.2018.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author] Aneta Vežnaver ; [autori fotografija, autori delle fotografie, photographers Tanja Draškić Savić, Alfio Klarić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Izida Fortuna : sjedinjenje dviju božica : [izložba Prozor u prošlost] = Iside Fortuna : la comunione di due dee : [mostra Una finestra sul passato] = Isis Fortuna : the union of two goddesses : [exhibition Window to the past] : [27.3.-28.5.2018.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author] Aneta Vežnaver ; [autori fotografija, autori delle fotografie, photographers Tanja Draškić Savić, Alfio Klarić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Vežnaver, Aneta   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2018
Knjiga knjiga
8
Obitelj Hütterott : zaboravljene uspomene s dalekih putovanja = The Hütterott family : forgotten memories of distant journeys = La famiglia Hütterott : memorie dimenticate di viaggi lontani / [autor tekstova, texts written by, autrice dei testi Maja Čuka] ; [crteži, drawings, disegni Goran Čvrljak] ; [fotografije, photography, fotografie Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na talijanski, translation in Italian, traduzione italiana Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, English translation, traduzione inglese Neven Ferenčić]
Obitelj Hütterott : zaboravljene uspomene s dalekih putovanja = The Hütterott family : forgotten memories of distant journeys = La famiglia Hütterott : memorie dimenticate di viaggi lontani / [autor tekstova, texts written by, autrice dei testi Maja Čuka] ; [crteži, drawings, disegni Goran Čvrljak] ; [fotografije, photography, fotografie Tanja Draškić Savić] ; [prijevod na talijanski, translation in Italian, traduzione italiana Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, English translation, traduzione inglese Neven Ferenčić]
Čuka, Maja   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2017
Knjiga knjiga
9
Od pintadera do prehrane = Dalle pintadere all'alimentazione : putovanje kroz prošlost s Edukacijskim odjelom Arheološkog muzeja Istre = Un viaggio nel passato col Dipartimento didattico del Museo archeologico dell'Istria / [autori tekstova, autori dei testi Giulia Codacci-Terlević ... [et al.] ; urednica kataloga, redattrice del catalogo Giulia Codacci-Terlević ; prijevod, traduzione Loretta Gropuzzo ; fotografije, fotografie Tanja Draškić Savić ... [et al.]
Od pintadera do prehrane = Dalle pintadere all'alimentazione : putovanje kroz prošlost s Edukacijskim odjelom Arheološkog muzeja Istre = Un viaggio nel passato col Dipartimento didattico del Museo archeologico dell'Istria / [autori tekstova, autori dei testi Giulia Codacci-Terlević ... [et al.] ; urednica kataloga, redattrice del catalogo Giulia Codacci-Terlević ; prijevod, traduzione Loretta Gropuzzo ; fotografije, fotografie Tanja Draškić Savić ... [et al.]
Pula : Arheološki muzej Istre, 2012
Knjiga knjiga
10
Žigovi na dnu staklenih kvadratičnih recipijenata : praksa koja nas prati od antike : [izložba Prozor u prošlost] = I bolli sul fondo di recipienti vitrei con base a sezione quadrata : una prassi che ci accompagna dall'antichita : [mostra Una finestra sul passato] = Marks on the bases fo square vessels : a practice that has come down from antiquity : [exhibition Window to the past] : [30.5.-30.7.2018.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author] Aska Šopar ; [autorica fotografija, autrice delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić] ; [crteži, disegni, drawings Ivo Juričić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Žigovi na dnu staklenih kvadratičnih recipijenata : praksa koja nas prati od antike : [izložba Prozor u prošlost] = I bolli sul fondo di recipienti vitrei con base a sezione quadrata : una prassi che ci accompagna dall'antichita : [mostra Una finestra sul passato] = Marks on the bases fo square vessels : a practice that has come down from antiquity : [exhibition Window to the past] : [30.5.-30.7.2018.] / [autorica izložbe i teksta, autrice della mostra e del testo, exhibition and text author] Aska Šopar ; [autorica fotografija, autrice delle fotografie, photographer Tanja Draškić Savić] ; [crteži, disegni, drawings Ivo Juričić] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Šopar, Aska   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2018
Knjiga knjiga
11
Arena i okolni parkovi - nekad i danas : izložba = L'Arena e i parchi cirostanti, un tempo e oggi : mostra = The Arena and the nearby parks - past and present : exhibition / [autorice teksta, autrici dei testi, writers] Katarina Zenzerović, Monika Petrović, [Gorka Ostojić Cvajner] ; [autori fotografija, autori delle fotografie, photography by Tanja Draškić Savić, Igor Zirojević, Gordana Brborović] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Arena i okolni parkovi - nekad i danas : izložba = L'Arena e i parchi cirostanti, un tempo e oggi : mostra = The Arena and the nearby parks - past and present : exhibition / [autorice teksta, autrici dei testi, writers] Katarina Zenzerović, Monika Petrović, [Gorka Ostojić Cvajner] ; [autori fotografija, autori delle fotografie, photography by Tanja Draškić Savić, Igor Zirojević, Gordana Brborović] ; [prijevod na talijanski, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod na engleski, traduzione inglese, English translation Neven Ferenčić]
Zenzerović, Katarina   detalji o autoru
Pula : Arheološki muzej Istre, 2018
Knjiga knjiga
12
Nesactivm : MMXIV / [urednice kataloga Giulia Codacci-Terlević, Jadranka Ostić] ; [prijevod Elis Barbalich-Geromella] ; [fotografije Tanja Draškić Savić ... [et al.]
Nesactivm : MMXIV / [urednice kataloga Giulia Codacci-Terlević, Jadranka Ostić] ; [prijevod Elis Barbalich-Geromella] ; [fotografije Tanja Draškić Savić ... [et al.]
Pula : Arheološki muzej Istre, 2014
Knjiga knjiga
13
Sergiis in honorem / [autori tekstova, testi di Giulia Codacci-Terlević ... [et al.] ; [urednice kataloga, redattrici del catalogo Giulia Codacci-Terlević, Jadranka Ostić] ; [prijevod, traduzione italiana Elis Barbalich-Geromella] ; [fotografije, fotografie Tanja Draškić Savić, Davorka Žufić Lujić, Oleg Morović]
Sergiis in honorem / [autori tekstova, testi di Giulia Codacci-Terlević ... [et al.] ; [urednice kataloga, redattrici del catalogo Giulia Codacci-Terlević, Jadranka Ostić] ; [prijevod, traduzione italiana Elis Barbalich-Geromella] ; [fotografije, fotografie Tanja Draškić Savić, Davorka Žufić Lujić, Oleg Morović]
Pula : Arheološki muzej Istre = Museo archeologico dell'Istria, 2017
Knjiga knjiga
14
Crkva i zvono svetog Tome u Puli : katalog izložbe = La chiesa e la campana di san Tommaso a Pola : catalogo della mostra = The bell and church of st Thomas in Pula : exhibition catalogue / [autori izložbe i tekstova] Željko Ujčić, Tatjana Bradara ; [prijevod na talijanski jezik, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod engleskog jezika, traduzione del testo inglese, translation of the English texts Michael Nekich] ; [prijevod s njemačkog jezika, traduzione del tedesco, translation from German Nikolina Matetić Pelikan, Markus Leideck] ; [fotografije, fotografie, photography Tanja Draškić Savić ... [et al.] ; [crteži, disegni, drawings Ivo Juričić, Zoran Grbin] ; [autor skladbe, autore della musica, composer of the composition Branko Okmaca]
Crkva i zvono svetog Tome u Puli : katalog izložbe = La chiesa e la campana di san Tommaso a Pola : catalogo della mostra = The bell and church of st Thomas in Pula : exhibition catalogue / [autori izložbe i tekstova] Željko Ujčić, Tatjana Bradara ; [prijevod na talijanski jezik, traduzione italiana, Italian translation Elis Barbalich-Geromella] ; [prijevod engleskog jezika, traduzione del testo inglese, translation of the English texts Michael Nekich] ; [prijevod s njemačkog jezika, traduzione del tedesco, translation from German Nikolina Matetić Pelikan, Markus Leideck] ; [fotografije, fotografie, photography Tanja Draškić Savić ... [et al.] ; [crteži, disegni, drawings Ivo Juričić, Zoran Grbin] ; [autor skladbe, autore della musica, composer of the composition Branko Okmaca]
Ujčić, Željko   detalji o autoru
Pula = Pola : Arheološki muzej Istre, 2018
Knjiga knjiga